Dikke Van Pale 2.026

Zoeken naar begrippen
Term Definitie
Bóurien

   boerin

Bove

 Bovengronds

Bovenerms

   Volop - Bovenarms - Met volle kracht. 't Was 'n zware vechtpartij, ze sloegen met volle kracht op elkaars gezicht. ''t War ö grellig gevecht, ze slóuge bovenerms op elkoaners geziecht.'    

Bovezaw (hoe-gzaw)

 Geul bovenkant om water naar de hooiweide te brengen, om deze te bemesten

Bözze gève

   Flink gas geven (zie 'doorpie'eze') ; laat het opschieten:  'Gèft mèr bözze ! '  

Bözzeke

   Beurs, geldzakje

Bözzeke (e pettig ... )

   Een nijdig ventje  -   Die kerel kan zo driftig zijn,  hij had weer een woedeuitbarsting:   'Da bözzekepettig zèn;  hè ha wie'er een foerel'

Bözzembie

   Knikkerterm:  alles of niets !

Braddele

   Morsen met waterachtige substantie

Brag

   Mier  ,   afbeelding, info

Braggel

   Mengelmoes

Brake

   Onrustig heen en weer bewegen

Branne

   Branden

Branner

   Brander. De brander van de verwarmingsketel is kapot. 'De branner vanne sjefaasjketel es kapot.'    

Brats

   Vrouw die veel uithuizig is

Bratse

   Veel uithuizig zijn,  uitgaan,  weggaan voor je plezier

Bratser

   Man die veel weg is

Bratskont

   Vrouw die meestal doelloos van huis is

Breem

   Brem

Breembessem

   Brembezem

Breemgèèt

   Vreemd uitziend vrouwspersoon (ook:  'breemheks')

Breemheks

    Vreemd uitziend vrouwspersoon (zie ook:  'breemgèèt')

Brèèn

   Smeren,  uitspreiden  -  Smeer mij eens een boterham want ik moet nog gaan mest breken: 'Brèèd mich es een snee want ich mót gón mest brèèn'

Brèèn.

Molshopen, mest verspreiden

Bréise

 Schreeuwen, briesen

Bréivebus

    Brievenbus

Brèke

   breken -  Iets stuk maken:  ' Éit de nek brèke '  

Brennig

   1.Geschuurd   2. Branderig gevoel

Breustig

   Loops, bronstig

Brie'ed

 Breed.Hoe dat je het ook draait of keert, 't blijft toch 't zelfde. 't Es zoe lank as 't brie'ed es.'  

Briezele

   Zachtjes regenen

Brifke

   Geldbriefje  ('e brifke va twintig frang')

Brigadéi'er

   Bovengronds algemeen ploegleider

Brik

 Baksteen

Brikè

   Aansteker. Ik had thuis drie verschillende aanstekers liggen. 'Ich ha thöes draai verskillige brikès linge.'    

Brillemaker

   Opticien

Bro'er

    handelaar die drank aan huis levert

Broa

   Nogal -  't is vrij laat:   ' 'tes broa  loat '   ;  redelijk onbeleefd:  ' broa  astrant '    

Broaf (Broa)

   Braaf

Broai

   1. Lap vlees  -  speksnede:  'ne broai spek' &nbsp    ; 2. Kuit (achterkant van onderbeen )

Broai'e

   Braden

Bröbander

   Dubbel wentelploeg

Bróbbel

   Zwelling door insectenbeet.Hij had een dikke pukkel op z'n kuit en een klein pukkeltje op 't puntje van zijn neus. 'Hè ha 'n diekke brobbel oppe broai va zè bie'en en ö klèè bröbbelke op 't tupke va zèn neus.'  

Bródde

   Vals spelen

Bródder

   Valsspeler

Bródzak

   Iemand die vals speelt

Bródzakkerai

   Vals spel

Broe'ed

 Brood

Broe'edkèèr

   Broodkar

Broenke

   Koppig zijn, mokken, pruilen

Brog

 Lijn waar spel begint

Brok

   Vlies op afgekookte en gekoelde verse koeienmelk

Brók.

Broek

Brók.

   Moerassige weilanden,  zie ook:  "hoe-gbrók"  en "liegbrók"

Brokkeljon

   Steenpuin

Brókseband

   Broeksriem

Bróksetès

   Broekzak

Brókskèter

   Bangerik

Brókstroat

   Broeksnaad (schertsend,   zie ook uitdr. 'kèrmes inne brókstroat')

Brölleft

  Bruiloft

Brömbeer (brómbeer)

   Braambes

Broorskèèr

   Kar om bier te vervoeren

Bros

 Nul.Ze hadden met vijf nul verloren bij het voetballen. 'Ze verlore me vijf bros bè 't sjotte.'  

Brós(ke)

   Heel kort geknipt opstaand haar

Brosse

 Spijbelen zie ook Haagskool. Elders zegt men spijbelen. 'Oppenoaner zenge de mietse 'brosse', mer oppe Böeting es da allezlève haagskool dóun gewiest.'    

Brùi'e

   Broeden (pluimvee)  -  Ik heb 12 jonge kippen en 13 kuikentjes, mijn kippen hebben goed gebroed :  'Ich hem twelf pulle en dettéin kiekskes, m'n hienne hemme grellig gebrùid deze zomer.'    

Brùi'er

   Broer

Bruke

 Niet kunnen braken, kokhalzen

Bruker

   woeste werker  -  Het was een harde werker, hij deed altijd zware arbeid:  ' 't War ne bruker, hè hit altèd zwoar labeur gedön.' 

Bulle

   1.  Ruzie  2. Minderwaardig spul

Bulle.

Oude kleren, vodden, waardeloze spullen. Hij had wat oude kleren aangedaan om aardappelen te helpen rooien. "Hè ha wa oa bulle oagedön vur höllepe petette te roape."

Bulletèè

   Rapport

Bureu

   Laadstok

Bus

   Warmwaterblaas  (zie ook: Bjot - Boesj )

Bussel

   Bos takken of stro,  een ruiker of boeket bloemen :  ' een bussel blómme '    

Buts

   Deuk

Cartouche

   Dynamietstaaf in steenlagen

Cent

   St.-Vincentiusvereniging, een katholieke vereniging ter ondersteuning van de behoeftigen

Cent.

Cent; 2 centiemen,  een muntstukje ; 5 cent :  10 centiemen  

Ceté

   mijnwerkerswoningen

Chef Catri (Kofferman)

   Ploegbaas van personeel voor het aanvoeren van materieel

Chef Prion

   Hoofdopzichter

Chef Tij

   Opzichter in de pijler

Cil

   Cecile

Conducteur

   Werkleider

Costres

   vervoergalerij vanaf voet pijler richting productieverdieping

Dabbe

   Krabben  -  Er zat een kater te krabben aan 't deurtje van de duiventil, want hij zag een duif zitten duwen tegen een venstertje:  'Do zat ne koater te dabbe an 't durke van 't daivekot, want 'm zag 't er een daif zitte dawe tege ö viensterke'.    Kippen scharrelen in de grond voor insecten, ik om aardappelen te rapen.'Hienne dabbe inne grond vur zoa'ed en bieskes, ich vur de petette op te roape.'    

Dag (den ... )

   Bovengrond

Daghùi'er

 Dagloon

Daif

   Duif. Wittebroodsweken. 'De witte daif zit nog op 't dak.'    

Daim

   Duim (vkw Dömpke) Lekkere kotelet met gebakken aardappelen en pickles om duimen en vingers af te likken:  'Een kortelet mee panpetettekes en nen hennige klats piekels, vur daime en vingers af te lekke !' Hij kende het verhaaltje uit het hoofd. 'Hè kende 't vertelseke op z'n dömke.'  

Daivekót

   Duiventil

Dawe

   Duwen

Ziedaar    

De Koater

      

De Kwatsj

      

De Slof

      

De Strop

      

Debber

   Klein kind :  'klènnen debber'

Debbere

   Zich met kleine pasjes voortbewegen, door water lopen met schoenen aan  -  Daar trippelde een vrouwtje met twee kleine kinderen door de kantoorgangen van het OCMW :  'Doa debberde ö vroke mee twie'e klèèn debbers durre gank vanne beroos van den Erme.'    

Deddes, derres

    Derde

Dee

    Vloer van pijler of mijngang

Deem

   Tepel aan koeienuier

Dèèstag

   Dinsdag

Déi'er

   Duur, prijzig

Déine

   Dienen, in dienst zijn -  Als jong meisje trok ze naar de stad als dienstmeisje bij rijke burgers:  'Jónk zende trok ze no 't stad vur goñ te déine bè rèèk vollek.  Ze war ter ie'en van de mèses.'     Je kunt geen twee  heren dienen:  'Ge kunt gien twie'e hiere déine'       

Dèle

  Delen, erfenis verdelen

Demmele

   Onrustig bewegen op de dijkrand

Dempig

   Dampig, kortademig,  ellendig gevoel van overvulling (eten) -  Als ik te veel eet, krijg ik een opgezwollen gevoel:  'As ich te veul gète hem,  wèèr ich dempig'

Den Duk

    Bekende veldwachter in Paal ( ‹  Fr.  duc  Lat. dux ? )

Den Erme

   OCMW  -  Hij leeft van het OCMW:  'Hè es an den Erme.'   

Den Hoas

     

Dénke (Dinke)

   Denken   (ovt  ich doecht/dacht,  vd  gedoecht/gedacht)        ;-  Nooit gedacht dat hij mij dit zou aandoen:    'noe'et gedoecht dat em mich da zo lappe'    Wanneer een niemendal denkt iets voor te stellen. ''n Teek die dinkt dattem een löes is.'  

Dère

   Durven  ( vervoeging:  ich dèèr, dorst, hem gedèèrd) -  Gooi eens als je durft:  'Dèèrd'es goei'e !! '    ; Je moet maar durven:  'Ge mót mer dère ! '    ;  Ik had nooit gedacht dat hij dat zou durven, achteraf zwegen we erover:  'Ich ha noe'et gedacht dattem da zo dère, ternoa zwege we dereuver.'    

Dère.

Durven  ( vervoeging:  ich dèèr, dorst, hem gedèèrd) -  Gooi eens als je durft:  "Dèèrd'es goei'e !! "    ; Je moet maar durven:  "Ge mót mer dère ! "   Ik had nooit gedacht dat hij dat zou durven, achteraf zwegen we erover:  "Ich ha noe'et gedacht dattem da zo dère, ternoa zwege we dereuver."    

Dereuver

   Daarover  -  we gaan erover zwijgen:  'we gón dereuver zwège'    

Derf

   Te weinig gerezen, te zwaar gebakken  -  De bodem van de taart is klef: 'De booi'em van van die vloai es derf.'   

Derm

   Tuinslang

Derm.

  Darm  -  Na het slachten van het varken  werden de darmen geschraapt (geboend) om er bloedworst van te maken:  "As 't verke geslacht war, wore de derme geskrapt vur pense te make"    afbeelding, info

Derrond

   Errond

Dessele

   Hout met een handbijltje (dissel,  met gebogen ijzer) zo bewerken zodat het fijn en afgewerkt wordt,  zie ook NL: 'bedisselen'  

Dettéin

   Dertien

Dettig

   Dertig

Deu-pjeske

Tweedelig pak -  Die rok en dat jasje dat ze nu draagt staan haar helemaal niet:  'da deu-pjeske da ze noa oan hit es gelèk 'n tang op e verke.'    

Deuge

   Deugen  ott  ich deug, gè dugt,  hè dugt néi   -  Hij heeft weer een stommiteit uitgehaald:  'Lómp ès ooch vies, mè de kop dugt néi ! '     ;  ze deugen geen van allen:  ' Ze deuge vagievagoar néi ! ' 

Deurrége

   Met vet doorspekt,  doorregen  -  De beste steak is met vet geaderd:  'De beste bufstuk es e bietske mé vet deurrége '  - afbeelding  

Devoere

   Plicht  ( vgl. Fr.:  devoir) -  Hij is in het begin van het jaar getrouwd en heeft al  3 kinderen.  Hij heeft zijn plicht nogal gedaan ! :   'Hè ès van in 't begien van 't joar getrawd en hèt al drai júng.   Die'en hit zen devoere nogal gedön !'

Dezain

   12 stuk -  Er zijn ook doosjes waar een dozijn eieren in kunnen, als je d'r zo twaalf hebt dan heb je een gros:  'Do zèn ooch dúskes moe'e 'n dezain èèr in gón, as ge ter zoe'e twellef hit dan hidder ö gros èèr.'  

Dibardörke

   Mouwloze pull  (spencer, debardeur)

Die'el

   Deel, een aantal - Met een aantal dikke stokken en prikkeldraad hadden ze 'n weidepoort gemaakt. 'Mé een die'el gère en ewa piennekesdroa'ed haan ze 'n goar gemakt.'    De kerk zat niet barstensvol maar er was toch heel veel volk.'De kerk zat néi boemvol mer doa war toch 'n hie'el die'el volk.'    Er was heel veel volk bij de voorstelling van de Dikke van Pale. 'Een hie'el die'el volk war ter bè de presentoasie vanne Diekke van Pale.'    

Die'en

   Die daar (mannelijk)

Die'ezeke

    Verlegen, stil persoon  -  Hij stond daar verlegen en stilletjes te wachten met z'n rose hemdje en z'n blauw debardeurke (spencer, trui zonder mouwen) aan:  'Hè stond doa te huge gelek 'n die'ezeke mé ze roos hummeke en ze blood debardörke oan.'    

Die'ezekestèèd

   Heel lang geleden, uit de tijd van Christus

Diek

  Dik,  ruim  -  Dat was ruim verdiend:  'da war diek verdéind ! ' Na de gisting wierp onze pa het dik van de wijn in't kippenhok. 'Nó het gieste kapte ozze poa het diek vanne wèèn in 't hiennekot.'    

Diek.

Dik,  ruim  -  Dat was ruim verdiend:  "da war diek verdéind ! " Na de gisting wierp onze pa het dik van de wijn in't kippenhok. "Nó het gieste kapte ozze poa het diek vanne wèèn in 't hiennekot."  

Diekke , Diectus

   Benedictus

Diekkes

   Dikwijls

Diekstentèèd

   Meestal

Diffesil

   Kieskeurig  -  ze is nogal kieskeurig wat haar eten betreft:   'zè es nogal diffesil op heur ète'    Tante Sofie kon moeilijk beslissen:  'Tant Seféi war 'n hie'el diffesille,
ze wiest noe'et wa ze moest kéize.'  

Diksjonèèr

   Woordenboek

Dinge

   Kleding -  Isidoor was met z'n fiets van de Klitsberg afgereden dwars door een doornenstruik en zo de prikkeldraad in.  Hij had dertien winkelhaken in z'n zondagse kleren :  'Door war mé zenne vloo vanne Klietsberg afgereen, dwèè'es dur nen du'eneböest en zoe'e inne piennekesdroa'ed.  Hè ha dettéin winkelhoake in zè 's zondags dinge.'      

Dink

   1.  Ding    2.  Meisje  -  een knap meisje:  'een hennig dink'  ;    M'n werkkleren had ik in de wasplaats in de mand gegooid en m'n zondagse kleren had ik juist aangetrokken, want  in 't Gangetje stond een knap meisje op mij te wachten:  'Mè 's werkedags dinge ha ich in 't waskot inne moan gegoeid en mè 's zondags dinge ha ich vès oangedön, want in 't Gengske stond ö skoe'en dink op mich te wochte !  '     Er de brui aan geven. 'Dat 't dink mè gat kust.'    

Dis

    Desiree

Disketoasie

   Discussie,   dispuut

Dísselvink

   Putter of distelvink (Carduelis carduelis)  - afbeelding, info

Djöen (Jöen)

   Ui, ajuin -  Fons was bij het uittrekken van een heel dikke ui achterovergevallen, daarbij was hij met z'n hoofd pardoes in een krulkool gevallen.  Toen leek hij net een groene permanent te hebben:  'Fóns war bè 't öttrekke van nen hiellen dieken djöen achtereuver gevalle, dobè war 'm mee zenne kop rats in ne kroezelkú'el gevalle, tóun had 'm perséis ne grùine permenoat.'    

Djöensaws (Jöensaws)

   Ajuinsaus

Doa (Doa'e)

   Daar  -   Daar zie:'doa sè'  ;      daar zat een dikke vlieg op die drol:  'Doa'e zat 'n dol op die'en drol.'  

Doal

   Neer -  hij viel neer:  'hè véil doal'    Leg dat ding daar maar neer en ga zelf ook maar zitten.'Lekt da dink doa'e mer doal en zet och ooch mer doal.'    

Doalflatse

   Neergooien

Doalzette

 Neerzetten

Doavere

 Beven (van schrik)

Doazerik

   Daas  (zie 'bliendets' :  bloedzuigend insect  -  soms wordt ook ten onrechte de horzel bedoeld) - afbeelding, info

Dobè (Dobèè)

   Daarbij,  bovendien

Doddele

   Stotteren

Doe'ed

   Dood   (dode:  'doe-i'e',  mv.  'doe-i')  -  Dat is heel onwaarschijnlijk:  'As slummeke doe'ed es dan kregde gè ze jaske ! '

Doe'edzonne

   Doodzonde

Doe'efpot

 Doofpot, houtskoolketel

Doe'es

   Doos  vk. ' Dúske '

Doe'es ( oa ... )

   Oude vrouw (pejoratief)

Doe'eze goei'e

   Blikken dozen omver gooien

Doef

   1. Warm en vochtig  -  Zo een warm en vochtig weer. 'zoe een doef wèèr'      2. Duw  -  'Hij gaf hem een stomp. hè gaf 'm nen doef'    

Doepe (doe'epe)

   Dopen  (vd:  gedoept, gedúpt     :    Hij is niet gedoopt. 'hè ès néi gedúpt '    ;   Jos had met het dozen gooien een bal tegen dat mooie gezichtje van z’n lief gegooid, ’t was doodzonde zo ’n blauw oog in dat mooie gezicht. Ze heeft hem toen direkt gedoopt door een emmer verschaald bier over z’n hoofd te gooien:  ' Jos ha mé ’t doe’eze goei'e ne bol tege da skoe’e weze va ze léif gegoeid, ’t war doe’edzónne zoe’en bloo oech in da skoe’e weze !! Ze hit ‘m tóun drek gedoept (gedúpt) mé nen halven aker kletskesbéi’er euver zenne kop.'  

Doktoe'er

 Dokter, arts. De dokter keek hem in de pupil van z'n oog. 'Den doktoe'er keek 'm recht in 't kienneke va zen oe-g.'    

Dól

   Bromvlieg

Dölleper

   Dorpel. Je moet maar niet geloven dat die thuis binnenmag. 'Ge moe't mer néi gelu'eve dat die'en töes euver den dölleper komt.'    

Döllepere (Afdöllepere)

   Afdokken,  betalen -  Hij heeft daarna nogal centjes mogen schuiven, hij heeft haar een stel nieuwe oorbellen moeten kopen:  'Hè hit ternoa nogal meuge döllepere, hè hit hur ö poar néif  oerbelle motte koe'epe.'    

Dómp

 Rook. Die mensen leven heel erg zuinig. 'Do giet allie'en mer dómp durre skoo öt en dan wèèrd 'm nog gefilterd.'  

Dömpke

   Duimpje

Dónnerbieske

   Donderbeestje,  trips  -  afbeelding, info

Dónnere

   Donderen

Donnerroei

 Bliksemafleider

Dónnerstag

   Donderdag

Donnertore

 Bloemkoolvormige onweerswolken

Doo

 Dauw

Doorband

   Diepere betekenis  ('den ...   van éit ')

Doorborze

   Koffie doorgieten over dezelfde koffieresten (zie ook:  'bors')

Doordóun

   1.  Verder doen  2.  Vieren (de nacht doorgaan)  3. Door de zeef doen of mixen  -  ovt:   ich dé door   vd:  doorgedön

Doorjager

   Iemand die snel en gulzig eet zonder gewicht bij te komen -  Hij eet voor twee en toch blijft hij graatmager.  Het is een ectomorf type:  'Hè fret veur twie'e, mer hè  bleft zoe mager as 'n panlat. 't Es nen echte doorjager.'    Die kan eten en drinken zoveel als hij wil zonder bij te komen.'Die'e kan ète en drinke zoeveul assem wilt en 'm komt gien gram bèè.'    

Doorpie'eze

   Hardnekkig en overijverig verder doen  (zie:  'bözze gève')

Doorskéite

 Opschieten van plant

Doortrekke (d'r éimand ...)

   Iemand zwart maken, kwaad spreken over iemand  -  Frans roddelde over mij:   'Sus hèt 'r mich nogal doorgetrokke !'  

Doorvalle

    Verzwakken  vd. 'doorgevalle'  (verzwakt)   -  Hij is helemaal verzwakt :  'hè ès er hullegans doorgevalle' ;     hij heeft lang met zijn maag gesukkeld, hij ziet er slecht uit:   'Hè hit lank gesoekeld mee zenne maag, he es 't er lillek doorgevalle.'   

Dóp

   1.Draaitol    afbeelding        2. Werklozensteun

Döpke

 Kleintje     Klein kindje. Klèèn döpke. Dat is een klein meisje of jongentje. 'Da 's e klèèn döpke.'    

Dor

 fig. afgeleefd. Hij ziet er slecht en afgeleefd uit. 'Die'e zéit 't er toch mer dor öt.'    

Dor , Door

 Isidoor

Dore

   Eierdooier

Dörp

   Dorp

Dörpskèter

 Inwoner van Paal centrum

Dorsmeule

   Dorsmolen , afbeelding , meer foto's op http://agri-men.be/in-den-tijd.html,  video  -Wat hadden ze aan de hand?Emiel was met zijn dorsmolen door n't bruggetje over de Zwarte Beek gezakt,dd morgen dat ze moesten dorsen. 'Wa haan ze anne hand ?  Mil war mee zen dorsmeule dur 't brugske euver de Zwette Beek gezakt, de mörreget da ze moeste dorse.'    

Dorsvleugel

   Dorsvlegel ; zie ook:  'draaislag' - afbeelding, info

Dosco

   Snijmachine

Dóun

   Doen, doens (ovt   ich dé ,  vd  gedön    )  -  Doe verder:  'dóut voets ! '  ;      wat is je beroep ?  Dat gaat je niet aan:  'Wa dóude gè ?  Leeg zakke recht zette !'   Wat is de prijs van de levende varkens tegenwoordig. 'Wa dóun de verrekes segewoorig?'     Gelijk hij zich gedraagt vind ik dat niet buitengewoon. 'Vur zèèn dóuns verskéit ich doa'e néi van.'    Wat voor weer zal 't morgen zijn. 'Wa dóut 't wèèr mörrege?'    Dat is niet te doen. 'Da's gien dóuns!'    Dat geeft de doorslag. 'Da dóut 't 'm.'    

Dóuning

Winning, boerderij met gronden. Grootvader had 35.000F ingezet op die boerderij. 'Gruttepoa had die dóuning vur 35.000F i'gezatte.'    

Döveur

 Daarom, zie ook Dövver

Dövver

   Daarom   -  Waarom ga je niet mee ?  Daarom niet !   :    'Vur wa godder néi mee ?  Dövver néi !'   ;        Waarom ?  Daarom !  :  'Moeveur ?  Doveur !' zie ook Döveur

Draai

   Drie

Draaideem

'  Driespeen

Draaiderlèè

 drie verschillende

Draaidozain

 Drie dozijn, 36

Draaiduzend

 Drieduizend

Draaiendetteg

 Drieëndertig

Draaientwinteg

 Drieentwintig

Draaihónnerd

 Driehonderd

Draaikentig

 Driehoekig

Draaislag

   Driedelige draaideur tussen de woonkamer ('de gói plek') en de eetkamer

Draaislag.

   Met drie man tegelijk met de vlegel dorsen ; zie ook: "dorsvleugel"  - video

Drapo

 Vlag

Drapperie

   Overgordijn - Trek de overgordijnen maar dicht als je aan 't vrijen bent:  'Dóut de drapperies mèr toe as ge an 't verkiere zèt'.    

Drats (drets)

   Slappe koffie, waterachtige substantie die wegspat of weggespat is (fig. ook 'schimpscheut' ),  vk  'dretske'   -  Vader zei, giet nog maar eens door, 't was maar slappe koffie:
'Óze poa zee, borst nog mer es door, 't war mer slappen drats !'      ;  De koffie is heel slap, je ziet de bodem :  '  't es slappen drats, ge zéit er Skerpeneuvel in linge.'

Dratse

   1. Spatten  2. (fig.)  Lichtjes beschimpen, met woorden kwetsen

Dré

   André

Drèè

 Draai.Hij kon zijn draai niet krijgen toen hij zijn draai moest nemen en zo is hij de helling naar de brug afgereden. 'Hè kost zennen drèè néi krège tóun 'm zennen drèè moest pakke en tóun essem de ramp vanne brug afgeskote.'  

Drèèling

   Daaiing, duizeligheid  -  Ik draai als een tol, zo'n hevige draaiingen heb ik in mijn hoofd:  'Ich drèèn gelek nen dop, zoe'en hevige drèèlings hem ich in menne kop.'  

Drèèn

   Draaien, duizelig zijn    vd. gedrèèd

Dréis

   Klein grasveld (zie ook:  'gróus' )

Drek

   Direct,  onmiddellijk  -   Het spoot er dadelijk uit:  'Het spoot er drek öt' 

Drek.

 Vuiligheid, smurrie  -  Er kwam viezigheid uit : "Doa'e spoot drek öt "

Dressé, tressé

 Gevlochten schoen

Drets

   Waterachtige substantie  -  Slappe koffie:  'slappen drets'    ;  Als je koffie blijft opgieten dan krijg je toch maar een slap en kleurloos drankje, waar je de bodem van het kopje (Scherpenheuvel) door kunt zien:  'As ge kaffie bleft doorborze dan kregder op 't èn toch mer slappen drets moe'e da ge Skerpeneuvel zéit in linge.'    

Driegdroa'ed

   Rijggaren

Driege

   Bij het naaien het kledingstuk voorlopig met grote steken naaien

Driekwart - Waat

   Hout van circa 5cm dikte, knuppel, dun rondhout gebruikt bij brokkelig dak

Drietse

    Plassen, pissen

Drinkes

 Vrijgezellenavond,  drinkfeest

Droa'ed

   Draad   vk. 'druike' : draadje. Dat heeft veel moeite gekost. 'Da hit droa'ed gekost.'    

Drollig

  Grappig

Dröpke

   1. Druppeltje  2. Borrel

Dru'emer

 Dromer

Druug

   Geen melk meer geven:  ' druug stön'

Druug (dru'eg)

   Droog  -  Hij is nog niet volwassen:  'Hè es nog néi dru'eg achter zen oere !'  

Dú'en (dujen)

   Doorn

Du'eneböest (du'enebraak)

   Doornenstruik,  braambessen

Dúdsbilleke

   Doodsprentje,  gedachtenisprentje

Dúdsbrake

    Onrustig zijn voor het sterven

Dúdsbréif

   Overlijdensbericht,  doodsbrief

Dúdsklokke

   Klokkengelui bij overlijden of begrafenis

Dùi'ere

   Duren  -   dat duurt lang :  'da dùi'ert lank'     

Dùire

   Duren  -  Dat duurt nogal :  'da dùi'ert broa lank !  '

Dunne

 Het teveel verwijderen, wieden.Het is toch vrij gure wind om voorjaar te zijn. 'Vur veurjoar te zèn es 't toch hielen dunne wiend.'   Er stonden teveel plantjes in de rij en nu ben ik ze aan 't wieden. 'Doa'e stonte teveul plentekes inne rai, en noa zen ich ze an't dunne.'    

Dúpsel

   Doopsel

Dùr

   Door

Durda

   Doordat.Doordat er veel sneeuw lag geraakte hij niet boven met zijn auto. 'Durda ter veul snie'ef lag kost 'm néi bove gerake mé zennen otto.'    

Dùrgons

   Dooreen genomen,  doorgaans.Bij de trekking van de loterij is er meestal een 7 en een 3 bij de winnende nummers. 'As 't trekking es vanne loterai es ter dùrgons een zeve en een draai bè de winnende getalle.'  

Dùrie'enwezzele

   Omwoelen

Durreband

   Gemiddeld,  doorgaans

Durrége

   Doorregen,  met vet dooraderd  (zie ook:  'vlie'es')

Durskainend

   Transparant,  doorschijnend

Dúske

   Doosje (vk. ,  zie  ' Doe'es ' ) dikkeoor50.jpg

Duvel

   Duivel  -  Het is een onverklaarbaar toeval:  ' 't ès of den duvel ter mee gemóid ès.'     Ze hebben de vijand in vertrouwen genomen:  'Ze zèn bè den duvel te biechte gegoñ'.  

Duvel.

   Soda.Soda in warm water is zeer genezend voor zweren."Duvel in werm woater is hie'el góu tege zwere."  

Duvelshoar

 Eerste baardharen, dons, nekhaar, nestveren

Duzend

     Duizend

Dwèèrs (dwè'es)

   Dwars,  koppig,  tegendraads  -  Dwars door ...  :  'dwè'es door ...'    

Dwèzerik

   Koppigaard

Dwoas

 Dwaas, ongecontroleerd - rukwinden: 'dwoaze wiend'

Dwoasem

   Waterdamp

Dzjöen (Jöen)

   Ui, ajuin -  ajuinsaus:  ' dzjöensaws '

Dzjöetse (djöetse)

   Kijven,  luidruchtig van z'n oren maken

È'el

   1.  Eigenlijk,  toch  -  Ik was toch te laat: 'Ich war è'el te loat'  ;      ;het is eigenlijk straf:  ''t es è'el grellig.'     2. ijl   (de loecht war è'el :  de lucht was ijl)  -  Hij is nogal duizelig:  'Hè es è'el va kop.'  

É'el.

   Eelt

Echtentechtig

   Echt waar  -  Het is heel echt waar :  ' 't Es echtentechtig woar ! '  

Èèk

   Uitroep van afkeer,  foei !  -  'Bah' ,riep ze,toen ze met haar blote tenen in haar balschoentjes vol in een hondendrol trapte  :  'Eèk', réip ze tóun ze mé hur bloe'ete tie'ene in hur balskunkes rats innen honsstront trèèdde.    

Èèloeg(e)

 Slechte (laagste) kaart(en)

Een

Eend

Èèr

   1.  Aarde, zwarte grond   2.  mv. van èè:   èèr  (ei - eieren)  -     't Was een koopje:  'Ich hem da kunne koe'epe vur 'n pan èèr'. Wat zal het zijn kiezen of delen. 'Wa zal 't zen, èèr of júng?'    

Èèrbeer

   Aardbei   (mv. èèrbere)

Èèrbrèèdsel

   Roerei. Als hij thuiskwam van de voetbaltraining had z'n mam boterhammekens met roerei voor hem klaargemaakt. 'As 'm töes kwamp vanne trèning ha zen ma bokes mee èèrbrèèdsel gerie'ed gemakt vur hum.'    

Èèrkroamer (èèrkrèmer)

   Eierhandelaar  -     Eieren haal je bij de eierhandelaar en roerei leg je tussen je boterham:  'Èèr halder bè den èèrkrèmer en èèrbrèèdsel smeerder tussen ur snee.'

Èèrwessel

 Bunzing

Èèskas

   Koelkast  -     Of je nu bananen in de koelkast steekt of in de diepvriezer, dat blijft eigenlijk gelijk, ze zijn in beide gevallen klaar voor de composthoop:  'Of ge noa benane inne èèskas stekt of innen déipvréis da bleft èvezier gelèèk, ge mót ze inne twie'e gevalle op ’t mestkot goei'e.'

Èèskoad

   Ijskoud  -  De oostenwind is ijskoud :  'Die'e wiend die'e va Bèrringe komt es èèskoad'    

Èèsstóul

 Slee

Efkes (Effekes, evvekes)

   Eventjes  -  Na het ploegen van het rapenveld hebben ze het eventjes later ook geëgd, nu ligt het mooi gelijk om te zaaien:  ' Noa 't ploege van 't roapeveld hemme ze 't evvekes loater ge'eegd, noa lit 't skoe'en gelèèk vur te zèèn.'  

Ege

   Eggen

Ège.

 Eigen -  vertrouwd zijn met iemand:  "ège zèn"  -    Het is zeer gemakkelijk, het is een makkie:  " 't ès niks in z'n ège "    

Ègenèèr

   Eigenaar

Egger

   Houtboor

Eggerste

   Achterste,  achterwerk,  zitvlak  -      Ik was eens met hem gaan praten, maar ik vond dat hij de waarheid en z'n eigenlijke plannen niet vertelde:  'Ich war es bè 'm gón klappe, mer ich vond dat 'em 't eggerste va z'n tóng néi léit zéin.'

Éidereskie'er

  Iedere keer, telkens - 
Iedere keer op 15 augustus is het Lummen kermis:  'éidereskie'er bè hallef oe'egst ès 't Lumme kerremes.'
 

Éimand

   Iemand

Éit

   Iets  -  Wat was dat ?  Iets !  :  'Wa war da ?  Éit ! '

Éiverans

Ergens  -
Ergens anders. 'Éiverans oaners.'
Ik woon al 5 jaar op een ander adres:  'Ich woen al ö joar of vèèf éiverans aners.' 
Ik zocht een vroegere vriend, maar hij woont ergens anders. 'Ich war op zuk no ne vruggere moa'et, mer hè woent éiverans oaners.'
'Daar is iemand die ergens iets gehoord heeft,' zei Gust tot Jan, 'Dat is eigenlijk niet waar,' zei die:  'Doa es éimand die'e éiverans éit gehuurd hit,' zee Gust tege Jan, 'Da 's è'el néi woar,' zee die'e.'    

Ekkoazie

   Tweedehands, occasion, gelegenheid - zie ook:  'okkoazie'

Ekonomoat

   Bedrijfswinkel

Ellek(es) (elkes)

   Elk(e)   -   elke keer:  'ellekes kier '  -      Iedere keer als ik een armvol hooi de hooizolder op draag mistrap ik mij op die kapotte sport van die ladder:  'Ellekes kier as ich nen ellever hoe-i den tast op draag, mistrèèn ich mich op die kapotte sproot van die lier.'

Ellevére

   Erven,  verdelen  -  Ze moesten nog erven van hun oom Leopold:  'Ze moeste nog ellevére van hunne nonke Pol.'  

Elver

   Een armvol   -  een armvol hooi  'nen elver hoe-i '  

Elvere (alvere)

 Met een baby ronddragen en wiegen (naar analogie met een opper hooi vastnemen)

Emoeg

   Omhoog  -  Hij is hoogmoedig geworden:  'Hè ès  emoeg gevalle.'  

Engels jaske

   Condoom

Enkelgeld

   Wisselgeld  -  Ik kan niet gepast betalen:  'Ich hem gien enkelgeld.'  

Entige

     Enkele

Epoletten

 Schoudervulling in kledingstuk

Èrepot

 Aarden pot of kruik

Èreweg

   Aardeweg   -   Vroeger was er een aardeweg naar Tervant. :  'Doa  léip nen èreweg no Tervañt '  ;   Hij was met zijn luxewagen van die zandweg afgesukkeld en lag ondersteboven in de gracht:  ' Hè war mé z’n luksvetùi’er van die'en èreweg afgesoekeld en lag èverechsum inne gracht.'   &nbsp

Erm

   Arm  (ledemaat)  -       Enkele weken geleden viel die arme mens van de trappen van de kerk, z'n twee armen over: 'Entige wèke leen véil die'en erme miens vanne trappe vanne kerk, z'n twie'e erme euver.'

Erm .

 Arm,  onbemiddeld   -  Die arme man bezat niets:  "Die'en erme kloe'et ha giene nagel vur an zè gat te krabbe"    

Ermsgat

 Armsgat

Errebed

   Zware arbeid,  hard labeur  -  Kolen houwen is zwaar werk:  'An't front kole make, das errebed ! ' 

Erreme (den ... )

  OCMW  -  Hij leeft van het OCMW :  'Hè es an den Erreme'  

Erremói

   Armoede  -  Ze is doodarm:  'Ze zéit zwet van erremói ! '   

Èt (mv. ètte )

   Erwt(en)

Ète

Eten   ; Waar gaan we eten? Waar er heel veel volk zit, daar is 't het lekkerste. 'Moe'e gonne wè ète? Moe da ze mé 't gat böete stèke, doa'e es 't beste.'     p>

Etkèèr

   Kipkar om aardappelen, bieten, rapen te vervoeren  -  Over aardewegen en over bruggen reed hij in zijn overall overal leveren met zijn kipkar:  'Euver èrewege en euver brugge ree 'm in zenne kloon euveral levere mé z'n etkèèr.'    

Ètraizer

   1.  Tak(ken) om erwten te leiden (mv.  'ètraize') 2.  Rekje tegen de muur  -  Ik heb erwten gezaaid, maar ik moet er nog rijshout tegen plaatsen:  'Ich hem hoeg ette geplant, mer ich mot 'r nog etraizers tege zette.'  

Euver

   Over  -  heen en terug:  'euver en wie'er'  

Euveral

   Overal,werkkledij overal, -  Over aardewegen en over bruggen reed hij in zijn overall overal leveren met zijn kipkar:  ' Euver èrewége en euver brugge ree 'm in zenne kloon euveral levere mee z'n etkèèr.'    

Euverdrage

 Verklikken

Euverèn

   Overhoop  ('in de koamer lag alles euverèn')    

Euverèn.

 Overhoop  -  Overhoop zetten:  "euverèn zette"   Ze hadden de ganse winkel overhoop gehaald. "Ze haan den hiele winkel euverèn gezatte."   In de kamer lag alles overhoop. "inne koamer lag alles everèn".  

Euverète

   Overeten. Hij had teveel geeten,hij voelde zich zo dik als een ton zei hij. 'Hè had 'm euverète , he war zoe diek as 'n ton zee 'm.'    

Euverhand

 Om beurt

Euverhoon

    Een kind laten plassen door het onder de armen door met de benen vast te houden, zodat het de grond niet raakt. -  Als de kleinste onderweg moest plassen, hielden we hem boven de grond. 'As de klenste onnerwège moest piesse héile we 'm euver.'    

Euverie'en

   Overeen  -  Mekaar goed verstaan:  'euverie'en kome'      

Euverkome

   Overvliegen, (fig.) over de brug komen  -  Er kwam een vliegtuig overgevlogen en dat landde in Schaffen:  'Doa'e kwam ne vlieger euver en die'e gonk in Skaffe doal '

Euverlai'e

   Klokken luiden bij een sterfgeval  -      Vroeger als de mensen stierven dan luidden de klokken, voor een man luidde het drie keer en voor een vrouw twee keer:  ' Vrugger as de miense doe’edgonke dan woorte ze euverlaid, vur ne mansmiens laide het draai kiere en vur ö vrommes twie’e kiere. '

Euverloe'epe

 

Euvermörge

   Overmorgen

Euverrug slage

 Achterover vallen

Euvertai'ere

   Afranselen met koord  (  ' zie'el ')

Euvertèèd

   1.  Onlangs  2. Te laat (bv. maandstonden die achterblijven:  'z' ès euvertèèd' )   -  Onlangs had mijn zus haar maandstonden niet op tijd,  toen had ze veel schrik:  
'Euvertèèd war mè zuster euvertèèd, tóun zat ze bè de poepers ! '
    

Euvertóu'er

   Onlangs

Euvertrekke

 De hemel is aan 't betrekken

Euvertrokke loecht

 Bewolkte lucht

Èverechs

   Averechts 

Èverechsum

   Andersom,  ondersteboven

Èvezier

   Evenzeer,  gelijk,  hetzelfde

Evie

   Graansoort Eeft of Evie (Avena strigosa)

Evvekes

 Eventjes  (zie ook 'efkes'

Ewèg

Weg

Expoar

   Pintje bier  ( bierkwaliteit:  export):  'nen expoar' 

Ezele

   Dwarliggen,  vervelend tegendraads doen.Er was niets met hem aan te vangen, hij was voortdurend vervelend en tegendraads. 'Do war niks met 'm oa te vange, hè dee niks as ezele.'    

Èzer

  Ijzer

Èzereeg

   Vierkante ijzeren eg om stoppelveld te breken  -      Toen Pieter terugkwam van de oorlog zag zijn gezicht eruit of hij op de wereld geholpen was met een ijzeren eg in plaats van met de verlostang:  ' Tóun Pier trugkwamp vannen oorlog zag ze weze ter öt of ‘m gebore war mee d’ èzereeg inne plek van mee d' èzers. '

Èzermarsjang

Ijzerhandelaar

Èzers

   Verlostang  ('mé de èzers')

Faar

 1. Koplamp 2. Schijnwerper. Hij rijdt nog met zijn mistlampen aan , hij is zeker beneveld. 'Hij rait nog mé z'n miestfare oan, hè es zeker beneveld.'    

Fabrie (mv. fabries)

   Bakkebaard(en)

Fabrik

   Fabriek

Fagaar ( ... gève)

     Het vooruit doen gaan:  'fagaar gève'

Faggel

   1. Onhandig  2. Versleten doek

Faggele

   Onhandig bezig zijn

Faggelèèr

   Onhandig iemand

Fagiet

   Ontsporing van loco of mijnwagen

Fai

   Breuk,  storing

Fakteur, faktöer

 Postbode

Farregat ('t ... )

   Ingang,  stuk gelegen tussen de wei en de weg    afbeelding

Fars

   Grap,  mop  -   Een mop vertellen  :  'een fars vertelle'  ,      Daar heb ik wat meegemaakt !  :  'doa'e had ich een fars anne hand ! '    

Feel

   Felix

Fèèt

   Fijt. Hij had het fijt aan de nagel van zijn dikke teen. 'Hè had 't fèèt anne nagel van zennen diekken tie'en.'

Feftig

   Vijftig

Feksiebel

   Gummislang voor aanvoer van water en perlucht,  flexibel

Ferm

   Mooi, knap

Fermesjel

     Vermicelli

Fie'este

   Feesten   (vd. :   gefie'est      )

Fien (Fin

   Josephine

Fies

   Bunzing

Fiesèzer

   Bunzingklem

Fiettig

   Veertig

Fiettig.

 Veertig (als maximumsnelheid van bromfiets ?) -  Vol gas, in volle vaart:  "de volle fiettig"  

Fiezele

   Fluisteren,  fezelen

Fikfakke

   Flirten

Filoe

   Onbetrouwbare, geslepen kerel

Flaar

   Halsdoek

Flaim

   Fluim, slijm

Flajzèsie (flagzèsie)

   Kapmes om graszoden te kappen (plaggenzeis)   afbeelding   -  zie ook website van hetmot.be

Flatse

   Slordig gooien 

Flebbeke

   Iemand die in de gunst staat

Flebiet ( 't ... )

   Aderontsteking,  flebitis

Flee (flee'e)

   Vorig,  verleden :    '    flee joar '  (vorig jaar)      'flee'e moñdag'  (vorige maandag)  -  Vorige week donderdag was het café gesloten:  'Flee'e donnerstag va flee wèèk,
war de café néi ope.'  

Fles

   Fles,  buis

Flesse

   Zakken voor een examen,  buizen  (vd.  geflest  )      'hè war geflest veur zè raibewais'  

Fletse

   Flemen, vleien

Fletser

 Vleier

Fletteke

 Viooltje. Onze pa plantte ieder jaar purperen en gele viooltjes langs het tuinpad. 'Ozze poa zat alle joare purper en gèèl flettekes langs den hofpad.'    

Fleures

   Pleuritis,  longonsteking

Flewain

   Kussensloop

Floddere

   Flirterig rond iemand hangen

Floep

    Schrik hebben: 'mé de floep ziette'    

Flok

   Graszode

Floo

   Flauw  -  Ik voel mij erg slapjes:  'Ich zen zoe floo as 'n poet.'    Ze viel bewusteloos……., en toch was de saus maar flauw, de soep ook. 'Ze véil floo, van hurre sus, van hurre klot en van hur zelleves, en nog war de saws mer floo, de sóp ooch.'    

Flor

    Florent,  Floris

Flós

   Stortbui

Flós.

 Zacht, week  -  Een treurwilg heeft zacht hout:  "Nen treurwilg hit flós hoot."  

Flòsj

   1.  Gordijnkwast   2.  Kwast op paardenmolen

Flötteke

   Fluitje,  kleine pint  -  Dat ging gemakkelijk vooruit:  'Da gónk vùröt as e flöjke vanne cent !'  

Flóu'er

 Velours, fluwelen stof -  Ik heb een mol gevangen:  'Ich ha iene gevange mé ö flóure brukske oan.'  Hij had een geribbelde fluwelen broek aan en zij een effen fluwelen rokje en ook een fluwelen jasje. 'Hè ha 'n gerubde flou'ere brók oan en zè 'n effe flou'ere rökske en ooch e flou'ere jaske (jeske).'  

Flurresain

   jicht,  reuma;  acute jicht: ' 't vliegend flurresain' (door begripsverwarring ook gebruikt bij 'fleuris', pleuritis)

Foa - Fond

   Ondergrond

Foe-r

   Kermis

Foe-rmanne

   Kermisvolk (zie 'kiekassevolk'). Florent was 't kermisvolk gaan helpen, want de zaterdagnamiddag ging de foor open. 'Flor war de foe-rmanne goñ höllepe, want sötterdags 's achternóuns gonk 't foer ope.'    

Foef

   1.  Vrouwelijk geslachtsorgaan  2.  Blaf van hond met hazenlip  3.  Dikke leugen - grote blaas  (zie 'foefkes')

Foefelèèr

   Iemand die zich niet aan de regels houdt

Foefke(s)

   Blaasjes,  onwaarheden :    'éimand foefkes wèèsmake'  (iemand blaasjes wijsmaken).    

Foeloar

   Halsdoek dat geknoopt werd  (zie 'flaar' )

Foerel

   Ontoerekeningsvatbare geestelijke toestand  - Het was maar een dwaas idee:  'Het war mèr ne foerel'   ;  Hij was onhandelbaar :  'Hè war in zenne foerel '  (zie ook:  'Bözzeke')

Foers

   Stuurstang van fiets

Fóffele

   Iets wegmoffelen